Showing posts with label Manhattan. Show all posts
Showing posts with label Manhattan. Show all posts

Friday, April 6, 2012

Census by census: George (& John), 1910


I finally found my grandparents George and Valeria Michutka in the 1940 census, living in Fairfield Township, Shiawassee County, Michigan. But before looking at them in 1940, I thought I’d focus on each of their census records through the years.

Grandpa—George—arrived in the U.S. in September 1907.[1] I have not been able to find him in the 1910 census; he was almost certainly living in New York City, in Manhattan. Our non-Western-European last name is both a blessing and a curse—unique enough to easily track, but so easily misspelled, misread, and misindexed that it is often garbled in print. So George remains unfound.

Valeria, 23, was still back in Makov in 1910. Her mother had died in 1902, and I believe her father was still alive (future research). If I had to guess, I’d say Valeria was living with her married older brother and his family.

Well, that takes care of the 1910 census; not much to say. But as my grown children will probably tell you, I do like to make a short story long. And although I have not found George, I did find his brother John, and his situation was probably comparable to George’s.

First, the Michutka family situation in 1910. Widowed Johanna Pavlik Mičutka had immigrated to the U.S. in 1906; her sons Jan (John) and Juro (George) followed a year later. They joined other relatives, both Mičutkas and Pavliks, as well as others from Makov and the neighboring village Vysoka nad Kysucou. Sometime in 1909, Johanna returned to Europe with baby daughter Mary; by coincidence (or not) Mary’s father also returned to Makov that year.[2] Johanna’s other surviving children were still in Makov: Sophie, who later came to the U.S., and Veronika who died in Makov in early 1910 at the age of 8. Johanna’s mother was likely still living, and perhaps the children were with her. So John and George were young men in 1910, living and working in the middle of an immigrant population that included family members and others from “home.”

John Michutka, 1910 census, Manhattan (citation is at footnote 3)

John Michutka was enumerated in the 1910 census as a boarder at 539 East 13th Street in Manhattan, in the household of a Slovak man named Rubinitz (first name difficult to read) and his wife Mary.[3] The household included the couple’s two children, “Rubinitz’s” brother Paul Kubinitz and their mother, twenty-five year old Joe Bungala [sic], and John Michutka.  Probably the name Rubinitz was a mistake, given the name of the brother, the name of the next family enumerated in the building (Anton Kubinitz), and the fact that the names Kubinec (pronounced a lot like “Kubinitz”), Bugala, and Mičutka/Michutka were all family names from Makov. One of John’s cousins would later married a Kubinec back in Makov, so perhaps the association with this family was even closer than fellow-townsman.

John was not the first Mičutka to live at this address; his father’s sister Marianna and her husband Cyril Bartek had been living there in 1906[4] and John’s mother Johanna as well as Mary’s father lived there in 1908.[5] One could speculate that this was one of the places where immigrants from Makov landed.

This address, on East 13th Street between Avenues A and B, is in Manhattan’s Lower East Side, and a few decades earlier this area was the most densely populated part of New York City and one of its worst slums. Tenement lots sometimes had a second multi-story building behind the first, contributing to the high population density.[6] Various ethnic groups lived this neighborhood, and in the early 20th century “Eastern Europeans” had a strong presence here.

Viewing this address on Google Earth, one sees today a rather handsome four-story red brick building between two somewhat taller lighter-colored stone-fronted buildings; the building has 3 windows across the front of each of the upper floors. The framing of the ground floor leads one to think that it might have originally been designed for a shop or other business. 
539 E. 13th Street, from a real estate map.
Atlas of the Borough of Manhattan, City of New York: Desk and Library Edition (New York: G. W. Bromley & Co., 1916), Plate 29; digital image, New York Public Library, “Atlases of New York City,” NYPL Digital Gallery (http://digitalgallery.nypl.org/nypldigital/id?1511797 : accessed 28 February 2012).
A 1916 real estate atlas of Manhattan shows that the building did indeed have a ground floor store (as did many of the buildings on the street) indicated by the "S" appended to the number of floors ("4S"), and was 25 feet wide and 52 feet deep.  The building did not have a basement--not surprising since the map indicates an old water course directly under the buildings on that side of the street! 
 
But the 1916 map shows a four-story rear building as well (which no longer exists); this is reflected the census records, and was likely the building that John was living in.  The 1900 census indicates five families (twelve people), mostly Germans, living at #539, and eight more families (forty-two people) living in the rear building.[7] The 1910 census makes it difficult to see that there are two buildings on the lot: the address appears twice, several pages apart, enumerated on different days, the second time (where John appears) on sheets labeled “suplementary” [sic]. The apparent front building in 1910 housed six families of forty-three people, and the apparent back building, six families of thirty people. These seventy-three people lived on a lot 25 feet wide by approximately 100 feet deep.

In 1920, two buildings are clearly indicated again, one with five families (thirteen people) and the other with six (twenty-seven people), mostly Russians. The 1930 census shows four families (eighteen people), mostly Poles; either the second building was gone, or I missed finding it (enumerated separately again?).[8]  In each of these censuses for this address, “family” very often included boarders.

John and the other men with whom he was living were working as “stripers” (strippers) in a tobacco factory, stripping the tobacco leaves from the stem.[9] Many others in the buildings around him were working in garment factories; a few were laborers in construction work. Wherever George was, he was probably engaged in similar manual labor.

John probably did not remain a boarder in this tenement apartment much longer, as he married a month later in May 1910. Surprisingly, his brother George was not one of the two witnesses on the marriage record, again leaving us without a clue today as to just where George was at the time of the 1910 census.

We don’t have any photos from the family’s time in New York City, but there are collections of photos of early twentieth century life in the Lower East Side at the following websites:
  • The Tenement Museum: http://www.tenement.org; click on History, then on Photo Search.
  • H. A. Dunne and Co., http://www.nycvintageimages.com/category/old-new-york-photo-catalog/lower-east-side
  • Although it is set about fifteen years earlier than the 1910 census, the Oscar-nominated film Hester Street provides a glimpse of tenement life for immigrants.



[1] Passenger and Crew Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1897-1957, microfilm publication T715 (Washington, D.C.: NARA), roll 986, 10 September 1907, SS Kronprinzessin Cecilie, for Georg Micutka, stamped p. 104, line 26; “New York Passenger Lists, 1820-1957,” online database, Ancestry.com (http://www.ancestry.com : accessed 17 August 2009). Ancestry.com indexes George’s surname as “Mientka.”
[2] Passenger and Crew Lists of Vessels Arriving at New York, New York, 1897-1957, microfilm publication T715 (Washington, D.C.: NARA), roll 1750, 4 October 1911, SS Kronprinz Wilhelm, for Johanna Micutka, stamped p. 153, line 13; “New York Passenger Lists, 1820-1957,” online database, Ancestry.com (http://www.ancestry.com : 19 August 2010). The manifests indicate the time period that each was previously in the U.S.
[3] 1910 U.S. census, New York County, New York, population schedule, Manhattan, ED 1681, p. 22A, dwelling 24 [but Xed out], family 362, [illegible] Rubinitz; NARA microfilm publication M624, roll 1033. This appears to be a continuation of dwelling 24 on pp. 16B and 17A, and is likely a case of two buildings on one lot/address.
[4] Saint John Nepomucene Catholic Church (New York, New York), baptismal ledger [volume not noted], unpaginated, Josephine Bartek (1906); St. John Nepomucene Parish office, New York. By 1910 the Barteks had relocated to Connecticut.
[5] City of New York, Department of Health, delayed birth certificate no. 10742 S (issued 17 June 1927), Mary Pavelia, born 25 September 1908; Municipal Archives, New York City.
[6] Eric Homberger, The Historical Atlas of New York City, revised and updated (New York: Henry Holt and Company, 2005), pp. 110-111.
[7] 1900 U.S. census, New York County, New York, population schedule, Manhattan, ED 334, sheets 15A & B, dwellings 41 and 42, families 371-383; NARA microfilm publication M624, roll 1096. Dwelling 41 is indicated as the front one, and 42 the rear.
[8] 1920 U.S. census, New York County, New York, population schedule, Manhattan, 6th Assembly District,  ED 518, sheet 3A, dwellings 5 and 6, families 55-65; NARA microfilm publication T625, roll 1196. Dwelling 6 is indicated as the front one, and dwelling 5 the rear.
1930 U.S. census, New York County, New York, population schedule, Manhattan, ED 31-195, sheet 12B, dwelling 39, families 275-178; NARA microfilm publication T626, roll [?].
 1930 ed 31-195, sheet 12B, ancestry 24/36.
[9] StinkyCigar.com (http://www.stinkycigar.com/CigarTerms/ : accessed 27 July 2009).

Monday, February 21, 2011

What’s in a name, part 2



All the Michutkas in the United States today are descendants of George and Valeria (Grečnar) Mičutka. The pronunciation of our name varies among us: some soften the ch to an sh sound, others do not; some pronounce the t, others leap right over it on their way to k; the i in the first syllable varies.[1]  The spelling, however, is uniform among us.  But my grandfather George and the other Mičutka relatives who came to the U.S. did not immediately or consistently anglicize the spelling of their surname.

All the immigrant Mičutkas that I’ve identified settled in Manhattan, New York City, when they first arrived in this country. It is clear that they not only lived near each other in many cases, but also were part of a larger Slovak immigrant community. Members of our family appear several times, with the Slovak spelling of the name, in the registers of St. John Nepomucene Church, which was then and is still a Slovak ethnic parish in Manhattan. Among these are the marriage records of George Mičutka and Valeria Grečnar in 1913, the marriage record of George’s brother John to Mary Perdoch in 1910, and the baptismal record of John’s infant daughter Caroline Mičutka in 1911.

The civil records show some experimentation with new spellings. Micutka (without a diacritic), Mitchutka, and Michutka all appear in records for George Michutka: his 1916 Canadian border crossing uses his Slovak name minus the diacritic, Juro Micutka; his 1917 draft record is signed George Mitchutka; his 1942 Declaration of Intention gives his name as “now George Michutka” but references earlier names Juro Micutka and George Mitchutka.  His brother John’s surname history likewise shows a mix of Micutka, Mitchutka, and Michutka; he appears to have settled on the last spelling, until he changed his name to Mitchell sometime between 1931 and 1937.

Other Mičutka men apparently left fewer records. Being for the most part a generation older than George and John, they were not included in the World War I draft and its records.[2] They also did not marry and raise their families here, and they likely did not apply for Social Security cards.[3] George’s relative (his father’s cousin) Vincent is only found with the spelling Micutka, but that is only on one record, his death certificate (for which he obviously did not supply the info himself). George’s uncle Peter (his father’s brother) began but did not complete the naturalization process, and his name is recorded there as both Michutka and Micsutka (did he have an old baptismal record with him, that had the Hungarian spelling?), but he signed as Michutka. It’s interesting that his death record spells his name Micutka; the informant is not indicated, but whoever it was either knew the family well or had access to a document such as a baptismal record, because Peter’s mother’s maiden name is recorded correctly.  Peter’s son, also named Peter, lived into the late 1970s and the several records I’ve found indicate that he consistently spelled his name Micutka and never added the letter h as others did.

The Mičutka women who came to this country appear not to have fully anglicized their maiden names; the very few records I have for them show that at most, they dropped the diacritic, but they did not add an h to make spelling reflect pronunciation. Their families appear to know their surnames as Micutka.[4] The one exception that I’ve found is the death record of George’s sister, wherein her maiden name is spelled Michutka.[5]  There are probably more records that can be obtained, such as naturalization papers or alien registration forms, but it’s not an area where I’ve invested much research time.

Well, this is rather dry writing, a recitation of who spelled our name how, and when. But it’s a part of how we got to where we are today.  Those of us who still carry the name sign it a hundred times a year, and type it even more. Those who have it in their family tree but don’t hear it or write it very often have sometimes wondered about the variations and who is actually related. To the best of my knowledge, there are no persons in the U.S. today with the names Micutka, Micsutka, or Mitchutka. And anyone with the name Michutka is family.

Next week: a closer look at George’s baptismal record


[1] While the American pronunciation accents the second syllable, the Slovak relatives I’ve met put a slight stress on the first syllable instead. It sounds a little strange to my ears!
[2] The WW I draft registrations included men born 1872-1900.
[3] Applications for Social Security numbers began in 1936.  The Social Security Death Index (SSDI) that is accessible online does not list many deaths before the 1960s, so the absence of a name from the online SSDI does not necessarily mean that a person did not have a Social Security number with its attendant application.
[4] These include George’s aunt Maria (Micutka) Bartek, and George’s cousin Orsula (Micutka) Medvedik.
[5] The informant on the death record is Sophie’s daughter Veronica. Sophie’s daughter Josie told me that George had made all the arrangements for Sophie’s funeral and burial, so it’s possible that he was behind the anglicized spelling on the document. I have not seen a copy of Sophie’s marriage record, to know how she herself spelled her maiden name.

Sunday, January 23, 2011

George Michutka: A Snapshot

It would be good to begin with an overview of my grandfather’s life. He had a relatively long life, simple, quiet. Everything I mention here will be elaborated upon in later posts, and with proper (I hope) source citations.

George was born Juro Mičutka in April of 1891 in Makov, present-day Slovakia, then part of the Austro-Hungarian Empire. He was the second child of Matuš Mičutka and his wife Johanna Fiuri-Pavlik. There are several indications that the Mičutkas were a family of drotars, or wireworkers in English. There are some indications that Johanna’s family had a shop of some sort, and maybe were financially a little bit better off than many others.

George’s father died in 1905, possibly of tuberculosis, when George was in his early teens.  Sometime in his boyhood, George was sent to live with an “uncle” in Germany; the exact relationship has not yet been identified. And it was Germany that George listed as his place of residence when he boarded a ship for America in 1907. He joined his widowed mother and a number of other Mičutka and Pavlik relatives in New York City.

George met Valeria Grečnar in New York City. Although she had lived in Makov for a number of years, they apparently had not met each other there. They married in Manhattan, at St. John Nepomucene parish, on February 2, 1913. Sometime not long after, they moved to London, Ontario, Canada, probably with George’s mother Johanna; George and Valeria’s first child John was born there in London on New Year’s Day 1914. 

In 1916 the family moved back to Manhattan, where daughter Jennie was born later that same year and daughter Josie in 1919. Sometime in 1920 the extended family moved to mid-Michigan, possibly together, possibly at slightly different times: George and Valeria and their 3 small children; Johanna and the man she would later marry, Andy Luzenia; and George’s cousin Orsula (Mičutka) Medvedik and her husband and small children. Andy was only a few years older than George, and was his best friend.

George and Valeria settled in the area where Clinton, Gratiot, and Shiawassee counties meet. Although they moved many times over the years, they always stayed in the area around Ovid, Michigan. Five more children, all sons, were born, ending with twins in 1929. For the most part the family supported themselves, barely, with farming and occasional other work—not so different from many other people in the first part of the 20th century.

On June 3, 1947, George proudly became an American citizen.

At some point, likely in the mid-1940s, Valeria was diagnosed with colon cancer, and a doctor suggested that they move to town so that a home with electricity and running water would make life easier for her. By then, the three eldest children were out and on their own, married and with small children. The next three sons were serving in the Army during World War II. The twins were in their late teens, one in his senior year of high school and the other probably living with an older sibling. Valeria succumbed to the cancer in October 1947.

The late 1940s also brought the deaths of George’s mother Johanna and of his step-father and best friend Andy Luzenia.

George gave up the house—whose rent was probably paid by one of his sons—not long after Valeria died, and hired himself out as a live-in farm hand. I don’t know how long that lasted, or what George did until my childhood. He was hit by a car about autumn 1957, recuperated at his son Vincent’s house for a while, and then went back to Ovid. I remember my grandfather living in a sort of boarding house for older men, in Ovid, in the early- and mid-1960s. He began to have health issues, including a (mild?) stroke. The boarding house where he lived closed, and George ended up in the nursing home on the edge of town where he lived for the last couple years or so of this life.

In mid-April 1967 a call came that George had had a stroke and was not expected to live. He died a day or two later, on April 13, a couple weeks shy of his 76th birthday. He was survived by his 8 children, 24 grandchildren (there would be 26 total: one last grandchild would be born the following year, and one grandchild had died in infancy), and 2 great-grandchildren.

This is very much a bare-bones recital of a few events and the years they occurred, but it will do for a skeleton to flesh out in later blog posts. I wish I could also write an entry here about what George was like: what made him laugh, what ticked him off, how he expressed affection and frustration, what he thought about his own life, how he and Valeria met and what attracted them to each other, which foods he loved…. But I don’t know much of those things, and I don’t know that there’s anyone alive who does—but aunts and older cousins are welcome to prove me wrong!

Next Monday's blog: April 1891